Déplacer la lune de son orbite

Traduit de l'ITALIEN par BEATRICE ROBERT-BOISSIER

À propos

«  Fin mai 2022, j'ai acheté, dans un magasin parisien spécialisé dans les randonnées en montagne, un lit de camp, un sac de couchage et une lampe torche. Le lendemain, j'ai installé mon équipement d'alpiniste sur le sol froid du musée de l'Acropole à Athènes pour y passer une nuit de lune décroissante, entièrement seule.
Comment arriverez-vous à dormir avec tous ces yeux de marbre qui vous fixent  ? m'avait-on prévenue. Mais c'est une nuit dans un musée vide que je m'apprêtais à passer devant l'Acropole. À Athènes, il ne reste que des miettes  : un pied de déesse, la main de Zeus, la tête d'un cheval. Nous avons tous dérobé quelque chose à la Grèce  : ses idées, à partir desquelles nous avons forgé nos racines occidentales. Les marbres du Parthénon, arrachés à la pioche  et envoyés en Angleterre par Lord Elgin au début du XIXe  siècle. Dans ce vol collectif, je ne suis qu'un imposteur parmi d'autres  : je ne suis pas grecque, je ne parle pas le grec moderne, et pourtant j'ai bâti ma vie et mon écriture sur ce vol.
Ce soir, ce privilège sans précédent dans l'histoire du musée m'a pourtant été accordé, à moi, qui n'ai ni Homère ni Platon dans mon sac, mais la biographie de Lord Elgin.  »A. M. 
Traduit de l'italien par Béatrice Robert-Boissier


  • Auteur(s)

    Andrea Marcolongo

  • Traducteur

    BEATRICE ROBERT-BOISSIER

  • Éditeur

    Stock

  • Distributeur

    ePagine

  • Date de parution

    12/04/2023

  • Collection

    Ma nuit au musée

  • EAN

    9782234093331

  • Disponibilité

    Disponible

  • Entrepôt

    ePagine

  • Support principal

    ebook (ePub)

  • niveau_access

    2.2 AA

Cette publication répond aux normes minimales d’accessibilité

Modes de lecture

Images décrites par la voix de synthèse (descriptions courtes) Le livre contient des images nécessaires à la compréhension pour lesquelles une alternative courte sera vocalisée (Alt text).

Navigation

Table des matières adaptable Un sommaire est présent dans le contenu du livre, ce qui permet de l'utiliser avec un affichage adapté.
Navigation logique La voix de synthèse lira les éléments dans un ordre logique déterminé par l'éditeur ou l'auteur.
Navigation logique entre les chapitres La structure du livre sera correctement interprétée par les dispositifs de lecture.
Référence à la pagination du livre imprimé Le livre peut être utilisé en complément de sa version imprimée, la pagination de référence étant préservée.

Fonctionnalités

Textes en langue étrangère correctement vocalisés Le livre contient des portions de texte dans une autre langue que le contenu principal. Ces portions sont identifiées dans le code et seront correctement prononcées si la langue est disponible sur le dispositif de lecture.

Andrea Marcolongo

Andrea Marcolongo, helléniste et diplômée de Lettres classiques de l'Università degli Studi de Milan, est l'auteur des best-sellers La langue géniale, 9 bonnes raisons d'aimer le grec (Les Belles Lettres 2018) et La Part du héros (Les Belles Lettres 2019). Elle est aujourd'hui traduite dans 28 pays et compte plus de 400 000 lecteurs.

empty