Votre compte

Le Mini Visuel français-italien


Vendu à plus de huit millions d’exemplaires dans le monde, Le Dictionnaire Visuel fait des petits ! Et dans plusieurs langues ! Dictionnaire ultracompact, Le Mini Visuel français/italien se veut un ouvrage pratique à garder à portée de main pour répondre aux interrogations les plus fréquentes sur les objets qui nous entourent. Son originalité fondamentale repose sur la possibilité de trouver un mot à partir de l’idée, même floue, qu’on en a. La série des dictionnaires Visuel est d’ailleurs la seule qui le permet, car la consultation de tous les autres dictionnaires exige d’abord la connaissance du mot que l’on cherche. Offert en version bilingue français/italien, Le Mini Visuel affiche un coût très compétitif. Son format pratique – et poids plume ! – en fera le compagnon idéal des étudiants et de tous ceux qui ont le souci d’utiliser le terme juste en toute circonstance. Avec une édition de poche aussi abordable que complète, plus de raison de s’en passer ! 20 000 mots dans chaque langue Le Mini Visuel français/italien comprend un index qui cite tous les mots du dictionnaire en ordre alphabétique, pour chacune des langues. Indication du genre des mots Le genre de chaque mot d'un terme est indiqué. Lorsque le terme est composé de plusieurs mots, le genre de l'ensemble est celui du premier nom. Ainsi, station(F)-service(M) est féminin à cause du genre du nom station. 3 600 illustrations L'usage de l'informatique donne aux illustrations un haut niveau de réalisme, proche de la photographie, tout en permettant de mettre en relief les éléments essentiels d'un objet, qui correspondent aux mots. La précision du dessin est à la base de la qualité du Mini Visuel comme instrument de référence lexicographique et encyclopédique. La terminologie d'ici Il arrive parfois qu'au Québec le mot qu'on attribue à une chose diffère de celui utilisé en France et qu'il soit nécessaire de connaître l'un et l'autre, légitimes chacun dans leur usage respectif de la langue française. Le terme utilisé au Québec est alors imprimé en caractères italiques en regard du mot utilisé en France, écrit en caractères romains (ex. : bonnet pompon ; tuque) 600 sujets regroupés en 17 thèmes Des repères de couleur accompagnent chaque thème pour faciliter l'accès rapide aux sections correspondantes du livre : Astronomie Terre Règne végétal Règne animal Être humain Alimentation et Cuisine Maison Bricolage et Jardinage Vêtements Parure et Objets personnels Arts et Architecture Communications et Bureautique Transport et Machinerie Énergies Science Société Sports et Jeux

Ce livre est classé dans les catégories :

12,99 €
?

Ebook PDF

Ce format de livre numérique est plus adapté aux grands écrans (ordinateur & tablette) qu'aux petits écrans (liseuse et smartphone) car il ne permet pas d'adapter la taille de la police d'écriture.

Ebook protégé par filigrane

L’éditeur de ce livre a choisi de protéger ce fichier par filigrane (ou watermarking). Ce filigrane permet de relier le fichier à son propriétaire via l’apposition d’un filigrane visible ou invisible sur le fichier.

Vérifier la compatibilité de vos supports

Vous aimerez aussi

Fiche détaillée de “Le Mini Visuel français-italien”

Fiche technique

Résumé

Vendu à plus de huit millions d’exemplaires dans le monde, Le Dictionnaire Visuel fait des petits ! Et dans plusieurs langues ! Dictionnaire ultracompact, Le Mini Visuel français/italien se veut un ouvrage pratique à garder à portée de main pour répondre aux interrogations les plus fréquentes sur les objets qui nous entourent. Son originalité fondamentale repose sur la possibilité de trouver un mot à partir de l’idée, même floue, qu’on en a. La série des dictionnaires Visuel est d’ailleurs la seule qui le permet, car la consultation de tous les autres dictionnaires exige d’abord la connaissance du mot que l’on cherche. Offert en version bilingue français/italien, Le Mini Visuel affiche un coût très compétitif. Son format pratique – et poids plume ! – en fera le compagnon idéal des étudiants et de tous ceux qui ont le souci d’utiliser le terme juste en toute circonstance. Avec une édition de poche aussi abordable que complète, plus de raison de s’en passer ! 20 000 mots dans chaque langue Le Mini Visuel français/italien comprend un index qui cite tous les mots du dictionnaire en ordre alphabétique, pour chacune des langues. Indication du genre des mots Le genre de chaque mot d'un terme est indiqué. Lorsque le terme est composé de plusieurs mots, le genre de l'ensemble est celui du premier nom. Ainsi, station(F)-service(M) est féminin à cause du genre du nom station. 3 600 illustrations L'usage de l'informatique donne aux illustrations un haut niveau de réalisme, proche de la photographie, tout en permettant de mettre en relief les éléments essentiels d'un objet, qui correspondent aux mots. La précision du dessin est à la base de la qualité du Mini Visuel comme instrument de référence lexicographique et encyclopédique. La terminologie d'ici Il arrive parfois qu'au Québec le mot qu'on attribue à une chose diffère de celui utilisé en France et qu'il soit nécessaire de connaître l'un et l'autre, légitimes chacun dans leur usage respectif de la langue française. Le terme utilisé au Québec est alors imprimé en caractères italiques en regard du mot utilisé en France, écrit en caractères romains (ex. : bonnet pompon ; tuque) 600 sujets regroupés en 17 thèmes Des repères de couleur accompagnent chaque thème pour faciliter l'accès rapide aux sections correspondantes du livre : Astronomie Terre Règne végétal Règne animal Être humain Alimentation et Cuisine Maison Bricolage et Jardinage Vêtements Parure et Objets personnels Arts et Architecture Communications et Bureautique Transport et Machinerie Énergies Science Société Sports et Jeux

Biographie de Jean-Claude Corbeil

Jean-Claude Corbeil a poursuivi des études en linguistique dans les universités de Montréal et de Strasbourg, avant de commencer sa carrière au secondaire comme professeur de français, langue maternelle. Il a été par la suite professeur de linguistique à l'Université de Montréal, directeur de l'Office de la langue française du Québec, secrétaire général du Conseil international de recherche et d'étude en linguistique fondamentale et appliquée (CIRELFA), avant d'être nommé, en 2005, officier de l'Ordre national du Québec. Au fil des ans, il a acquis une réputation enviable dans les domaines de la sociolinguistique, en lexicologie et en terminologie comparée. Il a élaboré la collection des dictionnaires visuels en collaboration avec la regrettée Ariane Archambault, diplômée des Universités de Montréal et de Besançon en linguistique appliquée.

Avis des internautes


Aucun commentaire n'a été posté sur ce livre.

Ajouter votre commentaire