University of Ottawa Press

  • Tu sais, mon vieux Jean-Pierre is inspired by the work of archaeologist Jean-Pierre Chrestien (1949-2008), who worked hand-in-glove with a generation of researchers in helping to unearth unexpected and always interesting aspects of New France.

    Contributions focus first upon the door to New France in the Gulf of St. Lawrence, Newfoundland and Acadia. A second set of essays move further up the St. Lawrence and into the heartland of the continent. 

    The final section examines aspects of Canadian culture: popular art, religion and communication. The essays share a curiosity for material culture, a careful regard for detail and nuance that forms the grain of New France studies, and sensitivity to the overall context that is part and parcel of how history proceeds on the local or regional scale.

    Happily we can now dispense with old-fashioned and facile generalizations about the allegedly absent bourgeoisie, the purportedly deficient commercial ethic of the habitants and the so-called underlying military character of the colony and get down the business of understanding real people and their possessions in context.

    Tu sais, mon vieux Jean-Pierre honore le travail de l'archéologue Jean-Pierre Chrestien (1949-2008), qui a collaboré avec une génération de chercheurs en vue de déterrer des aspects inattendus de la Nouvelle-France.

    La première section sur la porte d'entrée de la Nouvelle-France, soit le Golfe du Saint-Laurent, Terre-Neuve et l'Acadie. Une deuxième section nous fait remonter le Saint-Laurent, au coeur même du continent. La dernière section examine certains aspects de la culture Canadienne : l'art populaire, la religion et la communication. Le fil conducteur de ces essais est une curiosité pour la culture matérielle, une attention au détail et à la nuance qui sont les piliers des études sur la Nouvelle-France, et une sensibilité au contexte général essentiel à la compréhension de la façon dont l'histoire se déploie aux échelles locale ou régionale.

    On peut donc aller au-delà des généralisations faciles et désuètes d'une bourgeoisie prétendument absente, d'une éthique commerciale supposément déficiente chez les habitants et le caractère soi-disant militaire de la colonie. De ce fait, nous pouvons tenter de comprendre les vraies gens et leurs possessions en contexte.

  • For Canadians, hockey is the game. Shared experiences
    and memories-lacing up for the first time, shinny
    on an outdoor rink, Sidney Crosby's historic goal,
    or the one scored by Maurice Richard-make hockey
    more than just a game. 
    While the relationship between hockey and national
    identity has been studied, where does the game fit into
    our understanding of multiple, diverse Canadian
    identities today? This interdisciplinary book considers
    hockey, both as professional and amateur sport, and
    both in historical and contemporary context, in relation
    to larger themes in Canadian Studies, including gender,
    race/ethnicity, ability, sexuality, geography, and reflects
    upon all aspects of hockey in Canadian life: play,
    fandom, sports broadcasting, and community activism. 

    This interdisciplinary scholarly collection is an extension
    of the "Hockey in Canada: More Than Just a Game" exhibition presented by the Canadian Museum
    of History. 

    Includes one chapter in French.Comprend un chapitre en français.

    Le hockey est le sport des Canadiens Les expériences et
    les souvenirs que nous partageons - lacer ses patins
    pour la toute première fois, jouer une partie de hockey
    de rue, le but historique marqué par Sidney Crosby, ou
    celui de Maurice Richard - font du hockey bien plus
    qu'un sport.
    Bien que le lien entre hockey et identité nationale ait été
    étudié, il faut s'interroger sur la place qu'occupe ce sport
    dans notre compréhension des identités canadiennes
    diverses et multiples d'aujourd'hui. Cet ouvrage
    interdisciplinaire explore le hockey tant comme
    sport professionnel qu'amateur, depuis une approche
    tantôt historique, tantôt actuelle, en lien avec des
    problématiques en Études canadiennes, dont le genre,
    la race et l'ethnicité, la compétence, la sexualité, la
    géographique, et lance une réflexion sur les divers
    aspects du hockey dans la vie des Canadiens : le jeu, les
    supporters, la radiodiffusion, l'activisme communautaire. 
    Cet ouvrage complète l'exposition de « Hockey :
    Plus qu'un simple jeu », présentée par le Musée
    canadien de l'histoire. 

  • La carrière de Mike Starr en politique canadienne a sans contredit été remarquable. En juin 1957, il a été nommé ministre du Travail dans le cabinet de John Diefenbaker, faisant sensation auprès des groupes ethnoculturels canadiens, notamment. Il a marqué l'histoire politique à titre de premier Canadien d'ascendance ukrainienne à accéder au Cabinet fédéral. En tant que ministre du Travail, Starr a eu à composer avec de nombreuses problématiques nationales, dont le chômage saisonnier, les disparités régionales, les négociations syndicales et un nationalisme militant québécois émergeant.

    Lorsque le gouvernement Diefenbaker a été défait aux élections fédérales de 1963, Starr est redevenu député fédéral. Or, aux élections fédérales de 1968, il a été défait de peu en raison du milieu politique canadien changeant. Starr a poursuivi une carrière à la fonction publique de 1968 à 1980. Il y a promu la participation accrue des groupes ethnoculturels à la vie politique canadienne. Ainsi, depuis quelques décennies, s'est développée la tradition politique d'élire à la Chambre des Communes des membres issus de groupes ethnoculturels et de minorités visibles, puis de les nommer au Cabinet ainsi qu'à des postes cadres gouvernementaux, et ce, à tous les paliers de gouvernement. En raison de sa contribution, Mike Starr mérite le titre de pionnier en politique canadienne.

    Mike Starr had a remarkable career in Canadian politics. In June 1957, he was appointed Minister of Labour in John Diefenbaker's cabinet and created a sensation, especially among Canadian ethnocultural groups. He made political history as the first Ukrainian Canadian appointed to federal cabinet. As Minister of Labour, Starr was faced with numerous national problems, including seasonal unemployment, regional disparities, union negotiations and emerging militant nationalism in Quebec.

    When the Diefenbaker government was defeated in the 1963 federal election, Starr returned to his earlier role as Member of Parliament. With the changing Canadian political environment, he was defeated by a tiny margin in the 1968 federal election. Starr continued his distinguished career of public service from 1968 to 1980. He promoted the increasing involvement of ethnocultural groups in Canada political life. In recent decades, it has become a political norm to have members of various ethnocultural and visible minority groups elected to the House of Commons, and appointed to Cabinet and other senior government positions. For breaking this barrier, Mike Starr was indeed a pioneer in Canadian politics.

  • In 1951, musician Kenneth Peacock (1922-2000) secured a contract from the National Museum of Canada (today the Canadian Museum of History) to collect folksongs in Newfoundland. As the province had recently joined Confederation, the project was deemed a goodwill gesture, while at the same time adding to the Museum's meager Anglophone archival collections. Between 1951 and 1961, over the course of six field visits, Peacock collected 766 songs and melodies from 118 singers in 38 communities, later publishing two-thirds of this material in a three-volume collection, Songs of the Newfoundland Outports (1965). As the publication consists of over 1000 pages, Outports is considered to be a bible for Newfoundland singers and a valuable resource for researchers. However, Peacock's treatment of the material by way of tune-text collations, use of lines and stanzas from unpublished songs has always been somewhat controversial. Additionally, comparison of the field collection with Outports indicates that although Peacock acquired a range of material, his personal preferences requently guided his publishing agenda.

    To ensure that the songs closely correspond to what the singers presented to Peacock, the collection has been prepared by drawing on Peacock's original music and textual notes and his original field recordings. The collection is far-ranging and eclectic in that it includes British and American broadsides, musical hall and vaudeville material alongside country and western songs, and local compositions. It also highlights the influence of popular media on the Newfoundland song tradition and contextualizes a number of locally composed songs. In this sense, it provides a key link between what Peacock actually recorded
    and the material he eventually published. As several of the songs have not previously appeared in the standard Newfoundland collections, The Forgotten Songs sheds new light on the extent of Peacock's collecting.

    The collection includes 125 songs arranged under 113 titles along with extensive notes on the songs, and brief biographies of the 58 singers.

    Thanks to the Research Centre for the Study of Music Media and Place, a video of the launch event, held in St.John's, Newfoundland, is available at https://www.youtube.com/watch?v=ghj6E6-QiLI&t=21s.

  • In Petun to Wyandot, Charles Garrad draws upon five decades of research to tell the turbulent history of the Wyandot tribe, the First Nation once known as the Petun. Combining and reconciling primary historical sources, archaeological data and anthropological evidence, Garrad has produced the most comprehensive study of the Petun Confederacy. Beginning with their first encounters with French explorer Samuel de Champlain in 1616 and extending to their decline and eventual dispersal, this book offers an account of this people from their own perspective and through the voices of the nations, tribes and individuals that surrounded them.Through a cross-reference of views, including historical testimony from Jesuits, European explorers and fur traders, as well as neighbouring tribes and nations, Petun to Wyandot uncovers the Petun way of life by examining their culture, politics, trading arrangements and legends. Perhaps most valuable of all, it provides detailed archaeological evidence from the years of research undertaken by Garrad and his colleagues in the Petun Country, located in the Blue Mountains of Central Ontario. Along the way, the author meticulously chronicles the work of other historians and examines their theories regarding the Petun's enigmatic life story.

  • During his spare time, William Baker Nickerson investigated sites from New England to the Midwest and into the Canadian Prairies. In the course of exploration, he created an elegant and detailed record of discoveries and developed methods which later archaeologists recognized as being ahead of their time. By middle age, he was en route to becoming a professional contract archaeologist. However, after a very good start, during World War I archaeological commissions disappeared and failed to recover for many years afterward. Consequently, in spite of heroic efforts, Nickerson was unable to restore his scientific career and died in obscurity. His life story spans the transition of North American archaeology from museums and historical societies to universities, throwing light on a phase of history that is little known.

empty