Langue française

  • Ossip Émiliévitch Mandelstam, l'un des plus grands poètes russes, est mort à quarante-sept ans, en 1938, en route vers la Kolyma, condamné aux travaux forcés par Staline, le «montagnard du Kremlin, l'assassin et le mangeur d'hommes». Rien n'annonçait pourtant le destin tragique de celui qui est né dans une famille juive bourgeoise, à Varsovie. Avec sa «rage littéraire» contractée très jeune, cet homme extrêmement cultivé, européen dans l'âme, attachant et fébrile, persista à écrire aux côtés de femmes aimées, à commencer par sa compagne de combat, Nadejda, son épouse, qui apprit par coeur ses poèmes afin de les soustraire aux perquisitions et aux traques. Ami d'Akhmatova, de Tsvétaïéva, de Pasternak, il vécut d'emplois temporaires comme un gueux, changeant constamment de résidence (Kiev, Érevan, Koktebel...). Il a beaucoup publié, y compris des livres pour enfants. Ses Cahiers de Voronej sont considérés comme un sommet de la littérature russe du XXe siècle. Sa seule faute demeurera donc d'avoir écrit, entre joie et désespoir, ses «ivresses» sonores pleines d'éclats incendiaires au royaume de la peur et du mensonge. La très grande science des adieux du poète russe Ossip Mandelstam est une évocation personnelle de sa vie d'éternel non-réconcilié, éparpillée ici comme les pièces d'un puzzle dont le lecteur est appelé à reconstituer l'image du pouvoir de la poésie.

  • L'automne paraît complet chez le poète qui met à l'envers le temps pour toi qui n'as pas encore quinze ans.

  • André Roy, écrivain, poète ainsi que critique cinématographique et littéraire, est né à Montréal en 1944. Il a collaboré à plus de cinquante revues littéraires et culturelles, tant des Amériques que des pays européens. Il a publié toute son oeuvre poétique, plus de vingt-cinq titres, aux Herbes rouges. Sa poésie est traduite en albanais, en anglais, en chinois, en espagnol (Espagne et Mexique), en italien, en macédonien, en portugais, en serbo-croate et en slovaque.

  • Franz Kafka est mort à Kierling, près de Vienne, le 3 juin 1924, par une journée grise et triste, un mois avant l'anniversaire de sa naissance. Depuis, son nom n'a cessé de se propager, son oeuvre d'être lue, son influence de s'étendre. Aurait-il été heureux de se voir ainsi évoqué? Qu'on lise encore ses textes si incléments dans l'observation du monde? Sa pensée fut aiguë, extralucide. Son corps, dont il se méfiait comme d'un traître en puissance, fut le lieu où ses désirs étaient séparés de lui : celui d'une écriture célibataire. C'est de ce corps, que chaque jour il bichonnait (le physique était important chez lui), qu'il tira un cancrelat, un blai­reau et son terrier, un pont d'où l'on saute, une muraille de Chine, une Amérique nouvelle, une colonie disciplinaire, un homme arrêté sans motif, un château enfoui sous la neige, un artiste du jeûne... Et c'est de ce corps qu'éclatait une rage amoureuse contre laquelle il luttait constamment. Pauvre Felice, pauvre Julie, pauvre Milena, se dit-on, en lisant ses lettres et son Journal. L'écriture pouvait-elle chez lui cohabiter avec le sexe? Le bonheur de l'écri­ture était-il un châtiment? L'écriture suppléait-elle à la jouissance de l'idiot? Qu'est maintenant pour nous l'innocence coupable de cet écrivain juif de langue allemande qui rêvait de s'établir en Palestine et de parler hébreu? Par fragments, qui prennent la forme paradoxale de poèmes, ce livre interroge cela et bien d'autres choses de la vie de Franz Kafka né à Prague le 3 juillet 1883.

  • Dans ce recueil d'une grande unité et, miraculeusement, d'une diversité exemplaire, les poèmes se déploient page après page, produits d'une décantation du langage. En résultent des éclats rendus brillants par le polissage des mots. Passant de Rome à Montréal, de Québec à T?ky? et à Nanjing, traversant l'Atlantique et longeant les rives du Saint-Laurent, André Roy, en explorateur des sens possibles, dévoile les secrets d'une fabrique de la poésie unissant la mémoire à la jouissance. Les sons et la parole affluent aussitôt, étranges et beaux. Nuages et sucres, chambre noire et néant blanc, des images émergent spontanément. Expertement liées, elles dansent devant nos yeux pour composer un paysage qui palpite et se tord « avant de se diluer / comme une forêt fondante ».

    Pierre Samson

  • Les anéantis, les assassinés, les bannis, les censurés, les exterminés, les exilés, les dissidents, les disparus, les éliminés, les emprisonnés, les fusillés, les internés, les liquidés, les opprimés, les persécutés, les relégués, les réprimés, les suicidés, les suppliciés, les torturés. Qui sont-ils? Les espions de Dieu, ceux qui comprennent tout.

    Parmi ces espions, on compte ici Anna Akhmatova, Antonin Artaud, Paul Celan, Varlam Chalamov, Stig Dagerman, Mahmoud Darwich, Huguette Gaulin, Claude Gauvreau, Zbigniew Herbert, Vladimfr Holan, Franz Kafka, Primo Levi, Federico Garcia Lorca, Ossip Mandelstam, Pier Paolo Pasolini, Sylvia Plath, Raûl Rivera, Nelly Sachs, Avrom Sutzkever et Marina Tsvétaïéva.

  • River Confluences and the Fluvial Network brings together state of the art thinking on confluence dynamics tributary impacts and the links between processes at these scales and river network functions. The book is unique in focus, content, scope and in bringing together engineering, ecological and geomorphological approaches to the three key areas of river system science. Taking a global approach this multi-authored text features a team of carefully selected, internationally renowned, experts who have all contributed significantly to recent ground breaking advancements in the field.   Each chapter includes a comprehensive review of work to date highlighting recent discoveries and the main thrust of knowledge, previously unpublished research and case studies, challenges and questions, detailed references as well as a forward looking assessment of the state of the science.

empty