Filtrer
Rayons
Langues
Seuil
-
Dans un monde qui produit de la terreur, de l'effroi, nous sommes parfois sidérés : le langage échappe, nous laisse sans mots. Et pourtant, ce qui nous fait, ce sont les mots, c'est l'effort de mettre en mots.
Tantôt, tantôt, tantôt est un relevé inédit de nos terreurs, une topologie de nos effrois intérieurs. Dans ce livre subtil et profond, Virginie Poitrasson écrit sur la peur, depuis la peur, en multipliant les perspectives et les registres. Son écriture toute en sensations convoque de singulières formes de conjuration et relève une nouvelle fois le pari de la littérature : trouver les mots pour dire le monde et la force qu'il faut pour l'habiter.
Née en 1975, Virginie Poitrasson est poète, traductrice de poésie américaine (Ben Lerner, Lyn Hejinian) et auteure d'écrits sur les œuvres de Pierre Soulages et Pierrette Bloch. Elle réalise des performances et donne régulièrement des lectures publiques en France et à l'étranger. -
Longtemps méconnue, la littérature des Wards est aujourd'hui accessible au lecteur moderne. Cette anthologie bilingue fera découvrir les textes du IIIe siècle de leur calendrier (XIVe – début XVe s. de notre ère), période qui a souvent été regardée comme l'âge d'or de ce peuple.
Le IIIe siècle est le temps des rois lettrés, soucieux de limiter le pouvoir des clans ancestraux et de favoriser l'essor d'une culture originale et diverse. La littérature warde parvient à l'équilibre entre synthèse des connaissances traditionnelles et libre exploration de voies nouvelles. Des genres littéraires anciens se maintiennent. D'autres apparaissent : récits amoureux, formes poétiques nouvelles, athazaon, farces et histoires comiques. De cette époque datent quelques-unes des œuvres qui sont, encore aujourd'hui, considérées comme des classiques : ainsi du Voyage du banni ou de La Dame sans nom. Cette anthologie a cherché à ne négliger aucun domaine : y figurent les sources religieuses et philosophiques, des poèmes, des récits, et bien d'autres fragments qui permettront aux lecteurs d'aller à la rencontre des Wards, de leurs paysages, leurs coutumes et leurs idées.
Ce volume constitue le prolongement de Ward I er - II e siècle, mais il peut se lire de façon autonome. Pour y aider, on a inclus une documentation variée : chronologies, index, notes, encadrés, et, bien sûr, un lexique du wardwesân. On y trouvera, en outre, une introduction d'Émile Wathad et un article de Victor Schwarzmann, consacré au système d'écriture des anciens Wards.
-
Dépêches de Somalie
Jean-Pierre Campagne
- Seuil (réédition numérique FeniXX)
- Fiction et Cie
- 26 Novembre 2018
- 9791036907876
Dépêches de Somalie. Les premiers Somaliens, je les ai rencontrés dans des camps de réfugiés de l'Ogaden éthiopien, à la chute du Négus rouge Mengistu. En mai 1991, et déjà affamés. Je suis allé ensuite dans le nord de la Somalie, en novembre. J'ai découvert un champ de ruines à la place d'une ville, Hargeisa. Puis j'ai été à Mogadiscio, pendant les combats entre le général Aidid et Ali Madhi. Les obus pleuvaient. Dans le sud, j'ai assisté à la prise de la ville de Kismayo le 15 mai 1992 par les combattants du général Aidid alliés à ceux du colonel Jees. Effet de la guerre civile, la famine ravageait le pays. Après il y a eu Baidoha où les enfants agonisaient au ralenti sous mes yeux. Bardéra, la plus insalubre, avec épidémies et assassinats. Huddur et ses suceurs de peaux de bêtes. Merca, ses tueurs et ses tuberculeux. Les chefs de guerre ont bien fait leur travail. Le pays est détruit. Pendant ces deux années, j'ai envoyé plus d'une centaine de dépêches d'agence : infos brutes, reportages, et quelques analyses. Ces textes sont d'une autre nature. Scènes, personnages, lieux, émotions de la tragédie somalienne, donnés à voir et à ressentir. Parce que la guerre et la famine sont affaire de sens. De coeur et d'estomac. Jean-Pierre Campagne.