La plupart des manuels de mandarin proposent une langue standardisée pour l'apprentissage, qui n'est pas celle qui est réellement parlée par les Chinois dans la vie de tous les jours. Il est assumé qu'il suffit d'apprendre un lexique thématique de conversations courantes, et que l'immersion fera le reste... Pire, la véritable langue parlée est souvent considérée comme impropre à l'apprentissage scolaire, parce qu'elle peut utiliser des expressions familières, parfois même vulgaires, qui pourraient détourner l'étudiant de la recherche d'un style pur et soutenu. Ce point de vue se reflète particulièrement dans l'enseignement du chinois, car de nombreux manuels sont élaborés par des institutions de la Chine Populaire, qui tiennent à présenter un mandarin officiel au contenu sémantique sans aspérité. Pour de nombreux Chinois, il est même honteux ou impudique d'enseigner la langue de la rue à un étranger. Cette approche est cependant incomplète, et risque de décourager l'étudiant qui s'aperçoit qu'il a du mal à se faire comprendre dans un dialogue basique malgré un gros effort de travail. Même si l'on juge la langue parlée moins noble que la langue standard, sa maîtrise est la clef de la réussite de l'établissement de relations sociales en Chine, et un outil essentiel pour diminuer les frictions culturelles, particulièrement aiguës, qui se posent à tout étranger. Cette méthode classée par notices propose 130 dialogues idiomatiques dans tous les domaines de la vie réelle, y compris les plus sensibles et les plus intimes. Elle explique à la fois les spécificités linguistiques et les biais culturels, quel que soit le niveau de départ, de débutant à confirmé.
Un mini-dictionnaire visuel avec 4000 mots et expressions indispensables pour apprendre ou comprendre le coréen. 2000 photographies pour mémoriser facilement le vocabulaire. Avec une transcription phonétique de tous les mots et expressions. 100 thèmes de la vie quotidienne et des exemples pour apprendre à construire des phrases simples et utiles.
Illustrée dans le style japonais traditionnel, cette méthode d'apprentissage propose cinq histoires japonaises captivantes présentées dans leur langue originale et traduites en vis-à-vis. Chaque histoire est suivie de notes détaillées, de listes de vocabulaire et de points de grammaire, ainsi que d'une série de questions et d'exercices de compréhension. Les deux premières histoires sont des contes traditionnels japonais célèbres, suivies de trois nouvelles écrites par des auteurs notables du XXe siècle. Les histoires sont lues à voix haute en compléments audio, pour un voyage culturel et linguistique conçu pour aider les élèves de tous niveaux à approfondir leur compréhension de la beauté et de la subtilité de la langue japonaise.
La démocratisation des voyages, les nouvelles technologies, les médias et les réseaux sociaux nous mettent en contact quasi quotidien avec les langues les plus diverses. Simultanée, littéraire, journalistique ou encore technique, la traduction - qu'elle soit « humaine » ou « automatique » - constitue l'unique médiation non seulement entre les langues, mais également entre les cultures. Au-delà de la formule traduttore, traditore, quels mécanismes se mettent en place lorsqu'il s'agit de traduire une langue ? Faut-il que la traduction s'efface pour que l'oeuvre semble conçue dans la langue d'arrivée ou préserver les particularismes de la langue d'origine ? Michaël Oustinoff présente l'histoire, les théories et les opérations linguistiques et littéraires de cette activité si spécifique qu'on appelle la traduction.
Ce manuel de japonais conçu pour débutants fournit un cours étape par étape pour apprendre le japonais tel qu'il est écrit et parlé aujourd'hui. Exercices de compréhension écrite et orale corrigés, dialogues avec situations narratives variées, listes de vocabulaire, points de grammaire, pistes audio, feuilles d'entraînement pour maîtriser l'hiragana, le katakana et le kanji... Il enseigne les compétences essentielles pour s'exprimer dans un large éventail de situations concrètes, jusqu'à la maîtrise du niveau B1 du Cadre européen des langues. La méthode est agrémentée de points culturels sur les coutumes et les caractéristiques de la vie au Japon.
Ce livre illustré dans le style coréen présente 42 contes populaires traditionnels en version bilingue, avec des notes culturelles et des exercices détaillés destinés aux débutants. Il a été conçu pour aider les apprenants à enrichir leur vocabulaire et acquérir les connaissances de base de la culture coréenne. La longueur et la complexité des histoires augmentent progressivement tout au long du livre, à mesure que le lecteur améliore son vocabulaire et sa compréhension de la langue. Sont inclus des glossaires coréen-français et français-coréen, ainsi qu'une initiation au Hangeul. Les enregistrements audio des contes par des locuteurs natifs sont téléchargeables en ligne.
Adoptant une approche pédagogique, ce livre s'adresse à tous ceux qui s'intéressent, de près ou de loin, à l'écriture chinoise sous son aspect proprement linguistique : comment se présente ce système de signes, comment il fonctionne, quelle est son histoire et quel est son état présent, quelles sont les notions élémentaires à connaître quand on veut apprendre cette écriture et la maîtriser. Le lecteur y trouvera quantité d'informations et d'explications qui lui permettront de compléter ses connaissances ou de satisfaire sa curiosité, qu'il s'agisse d'apprentissage, de la préparation de matériaux d'enseignement ou, tout simplement, d'un désir d'enrichissement culturel personnel.
Vous avez besoin de parler coréen mais vous n'avez plus aucun souvenir ? Vous n'avez pas le temps ni le budget pour vous inscrire à une formation ? Vous voulez chanter de la K-pop sans vous ridiculiser ? Heureusement, les Malins ont pensé à vous !
Dans ce livre : Une cinquantaine de leçons d'une durée de 3 minutes top chrono chacune. Tout ce qu'il faut savoir pour s'exprimer en coréen, se débrouiller dans les situations de la vie courante et en voyage. Des petits encadrés culturels, de la grammaire, du vocabulaire indispensable et les expressions les plus courantes pour parler comme un Coréen !
Entre deux rendez-vous, dans les transports, dans la salle d'attente, prenez 3 minutes pour parfaire votre maîtrise de la langue.
Hye Min Lee est Coréenne et enseigne le coréen au Centre Coréen et à l’École coréenne Arissol à Paris. Elle est également docteure en Sciences de l’information et de la communication à l’Université Paris II Panthéon-Assas. À travers cet ouvrage, elle nous livre sa méthode d’apprentissage et nous entraîne à la découverte de sa culture.
Cette méthode de coréen est spécifiquement conçue pour développer la pratique orale de la langue à travers la maîtrise des bases de grammaire. Elle s'adresse à toute personne débutante amenée à échanger en coréen : étudiants, voyageurs, expatriés, professionnels, etc.
Une première entrée dans la langue s'opère sous la forme d'une introduction au Hangeul (l'alphabet coréen) avec la présentation des règles de prononciation essentielles. 17 chapitres mettent ensuite le lecteur en contexte à travers la mise en scène de situations quotidiennes (au bureau, à l'hôtel, au restaurant...). Les chapitres sont structurés autour de points de grammaire choisis en fonction de leur degré de difficulté et leur fréquence d'usage. Pour chaque chapitre, des dialogues types assortis de vocabulaire et d'expressions idiomatiques donnent lieu à des exercices d'entraînement corrigés.
ette méthode propose également des zooms culturels (sur la hiérarchie en entreprise, le Chuseok, le kimchi ou encore la poste coréenne), sans dissocier les pratiques culturelles des explications détaillées sur la structure de la langue.
Alphabet, dialogues, vocabulaire et exercices de compréhension orale sont à télécharger sous forme d'enregistrements audio.
L'arabe est sans doute la langue étrangère la plus parlée en France. Langue de l'Islam, langue d'un grand espace économique et politique, elle n'est pas moins langue de culture avant tout. Ce Grand manuel de langue et civilisation arabes propose une initiation progressive et structurée à l'arabe littéral moderne comme vecteur de culture à la fois classique et populaire, enracinée dans l'histoire multiple des peuples arabophones et ouverte à la modernité.
Cet ouvrage propose 100 activités variées (exercices à trous, questionnaires à choix multiples, énoncés à traduire) qui permettent de revoir et d’approfondir des notions essentielles, de contrôler ses acquisitions, de s’auto-évaluer et de comprendre et éliminer les erreurs les plus fréquentes afin de s’exprimer avec clarté et précision.Les exercices proposés dans la première partie mettent l’accent sur des points qui sont source de difficulté aux yeux des francophones et abordent l’essentiel de la grammaire anglaise en trois volets : le groupe nominal, le groupe verbal et la phrase. Dans la seconde partie, un corrigé assorti de remarques rendent compte du fonctionnement et de la logique de la langue anglaise.Cet ouvrage s'adresse à tous les étudiants souhaitant réviser et améliorer leur anglais.
Cet ouvrage favorise l’acquisition et la révision rapides du vocabulaire indispensable à une compréhension et à une expression aisées de l’anglais contemporain. La première partie propose plus de 5 000 mots incontournables accompagnés de leur traduction et présentés en 20 chapitres thématiques. La seconde partie présente des termes qu’il est bon de connaître pour faire part d’une opinion, décrire une situation, commenter un événement et traite des faux amis, mots polysémiques, verbes prépositionnels et verbes à particule adverbiale.Chaque terme est suivi de sa transcription phonétique et de sa traduction est illustré par un bref énoncé extrait de la presse ou de la littérature anglophone.Cet ouvrage s'adresse à tous les étudiants souhaitant réviser et améliorer leur anglais.
À la fois grammaire et manuel pratique, cet ouvrage de référence dans l'enseignement du coréen démystifie la grammaire et la rend facile et agréable à apprendre. Il contient tous les points couverts par les niveaux 1 et 2 du TOPIK. Il est conçu pour permettre un apprentissage en un clin d'oeil des différences entre des constructions grammaticales similaires. Un large éventail d'expressions utilisées dans une même situation et des dialogues de de la vie quotidienne sont donnés en introduction de l'étude de chaque point. Enfin des exercices très simples permettent une mémorisation efficace des règles. Cette édition française comporte en outre un lexique coréen / français de tous les termes utilisés.
Chaque unité est présenté selon le même schéma : exemples (illustrés avec un focus en couleur sur les expressions importantes) > points de grammaire > points à ne pas manquer > exercices (avec corrigés).
Cet ouvrage propose :Une méthodologie des concours (ELVi, ECRICOME, IENA)Un cours d’économie en anglais L’essentiel de la grammaire anglaise en 7 chapitres Un précis de vocabulaire spécialisé (3000 mots) en anglais économique, commercial, des finances, du marketing, de la comptabilité, de la gestion, etc. Plus de 100 phrases de thème grammatical contemporain corrigées Plus de 10 textes de version traduits et des phrases de version grammaticaleIl permet de :délivrer de meilleurs résultats aux épreuves d’anglais des concours d’entrée aux grandes écoles de commerce de type HEC ;de comprendre le monde de l’entreprise et les principes du commerce international à l’ère de la mondialisation, et au lendemain de la pandémie Covid-19 et du Brexit ;de maîtriser l’anglais économique et commercial.Il s’adresse principalement aux étudiants de CPGE économiques et commerciales mais conviendra également aux étudiants des 1er et 2ème cycles universitaires (Licence / Master, BTS, IUT et DUT) ainsi qu’aux professionnels de l’entreprise.
Comme la méthode de coréen, cette méthode de chinois conçue pour débutants fournit un cours étape par étape pour apprendre le chinois tel qu'il est écrit et parlé aujourd'hui. Exercices de compréhension écrite et orale corrigés, dialogues avec situations narratives variées, listes de vocabulaire, points de grammaire, pistes audio... Elle enseigne les compétences essentielles pour s'exprimer dans un large éventail de situations concrètes, aussi bien à l'oral (téléphoner, demander son chemin...) qu'à l'écrit (rédiger une lettre, maîtriser les caractères chinois...). Caractères chinois et pinyin (romanisation du chinois) sont associés pour une immersion progressive dans la langue, avec un accent particulier mis dans l'adaptation française sur l'apprentissage des caractères chinois. La méthode sera agrémentée de points culturels sur les coutumes et les caractéristiques de la vie en Chine.
L'arrêté du 17 octobre 2016 fixant le programme et les modalités de l'examen d'entrée au CRFPA ne précise ni la durée ni les modalités de l'épreuve d'anglais. Cet ouvrage jette les bases du programme d'anglais. Il s'adresse aussi bien à un public débutant qu'à un public confirmé. Après avoir effectué des rappels de méthode et présenté l'épreuve d'anglais et les outils à disposition de l'étudiant, l'ouvrage propose de préparer les candidats à l'épreuve d'anglais en faisant des rappels de grammaire, une introduction au système juridique anglo-saxon et en proposant des exercices corrigés, susceptibles d'être donnés à l'examen. L'auteur, Fanny Cornette, est docteure en droit privé, traductrice juridique et chargée d'enseignement à l'Université de Lille. Plan : Introduction Générale ; Grammaire ; Présentation du système juridique anglo-saxon ; Exercices corriges
Pour ceux qui commencent l'étude du coréen, ou qui désirent plus simplement découvrir cette langue, l'apprentissage de l'écriture Hangeul et de la prononciation (et notamment de l'accent tonique) sont des passages obligés. Ce manuel d'initiation et d'exercice offre toutes les explications et les exemples nécessaires à la maitrise de l'écriture et de la prononciation. L'étudiant est invité dans une seconde partie à mettre en pratique ses acquisitions dans le cadre de situations typiques d'écriture.
Cet ouvrage est la traduction et l'adaptation au public français de Korean Penmanship publié aux éditins Darakwon (Séoul) en 2018.
Cet ouvrage de référence dans l'enseignement du coréen démystifie la grammaire et la rend facile et agréable à apprendre. Il contient tous les points couverts par les niveaux 3 et 4 du TOPIK. Il est conçu pour permettre un apprentissage en un clin d'oeil des différences entre des constructions grammaticales similaires. Un large éventail d'expressions utilisées dans une même situation et des dialogues de de la vie quotidienne sont donnés en introduction de l'étude de chaque point. Enfin des exercices permettent une mémorisation efficace des règles. Cette édition française comporte en outre un lexique coréen / français de tous les termes utilisés.
Ce dictionnaire d’histoire et de civilisation, à destination d’un public varié (étudiants, curieux, amoureux de la Russie…), offre les clés permettant de (re)découvrir la Russie d'hier et d'aujourd'hui, sous toutes ses facettes : géographie, politique, idéologie, économie, religion, institution, militaire, société, droit, littérature, culture…Pour comprendre la trajectoire de la Russie, la « nostalgie d’empire » des Russes et les origines du drame qui se joue en Ukraine, pour prendre de la hauteur et éviter les jugements à l’emporte-pièce, il n’y a qu’une solution : le détour par le passé. Le présent éclairé par le passé, tel est le fil rouge de cet ouvrage.Enrichie et actualisée, cette nouvelle édition, comprend 642 notices dont 36 inédites.Les plus :• un système de renvoi permettant d’en savoir plus sur les aspects ou les notions développées dans chaque notice• une chronologie• une bibliographie critique• une liste des notices regroupée par thèmes• un index des noms propres
Ce dictionnaire alphabétique riche de 530 entrées est un outil d’initiation à la culture des 22 pays arabes : Algérie, Arabie Saoudite, Autorité palestinienne, Bahreïn, Comores, Djibouti, Égypte, Émirats arabes unis, Irak, Jordanie, Koweït, Liban, Libye, Maroc, Mauritanie, Oman, Qatar, Somalie, Soudan, Syrie, Tunisie, Yémen.Il propose des entrées incontournables pour tout amoureux de la langue arabe et offre des clés permettant de découvrir les sociétés arabes d’hier et d’aujourd’hui sous de multiples facettes : géographique, historique, politique, économique, historique, littéraire, artistique, religieuse, institutionnelle, militaire….Synthétique et accessible au plus grand nombre, il constitue également un outil indispensable pour les examens et les concours.Les plus : • Glossaire français-arabe• Comprend de nombreux dessins illustrant des éléments essentiels des langues et des cultures arabes
Tout pour maîtriser les exercices du commentaire de texte et de la dissertation littéraire en langue anglaise :Une méthodologie étape par étape ; De nombreux exercices corrigés ; Un lexique français-anglais. Pour tous ceux qui débutent des études d’anglais, en classes préparatoires aux grandes écoles littéraires ou en licence LLCE anglais.
Ouvrage de civilisation rédigé en anglais, The United Kingdom Today s’adresse aux élèves anglicistes de classes préparatoires et aux étudiants (de l’université ou de Sciences Po) ayant besoin d’acquérir, dans le cadre de leur préparation aux concours des Grandes Écoles ou de leurs examens, des connaissances précises et fondamentales sur la Grande-Bretagne d’aujourd’hui.Divisé en 28 chapitres thématiques, The United Kingdom Today reprend les grands enjeux géographiques, politiques et socio-culturels et vise à permettre aux étudiants de comprendre l’identité et l’actualité de la Grande-Bretagne.Pour chaque chapitre, sont proposés :• un main points donnant les éléments essentiels sur le thème étudié ;• un zoom « key player » mettant en lumière le profil d’un acteur clé de cette thématique ;• une « famous quotation » ou citation marquante qui permet d’enrichir sa culture générale et mémoriser les faits plus facilement ;• une rubrique « fun fact » expliquant un fait insolite lié à la question traitée ;• un espace : côté concours et examen avec des questions types concours ou une dissertation ;• une rubrique « going further » proposant des références culturelles, littéraires ou cinématographiques, des liens vers des sites internet utiles.Les plus :• des notes lexicales et une liste récapitulative du vocabulaire utile à mémoriser ;• une mind map récapitulative permettant de retrouver tous les points principaux du chapitre en un clin d’œil à la fin de chaque chapitre.
Prenez plaisir à améliorer votre anglais grâce aux séries télé ! Vocabulaire, grammaire, compréhension à l'audition, prononciation : vous progresserez sans vous en rendre compte devant Friends, Unorthodox, The Crown, Outlander ou encore Sex education.
Just chill and learn !
Vous êtes fan de séries ?
Améliorez votre anglais en regardant des séries télévisées en VO : apprenez à vous présenter avec Emily in Paris, à pratiquer l'art de la déduction avec Sherlock, à comprendre le vocabulaire politique avec House of Cards, celui des relations amicales avec Friends ou l'argot avec Sex Education...
Basé sur 20 séries récentes et accessibles, ce guide propose de progresser en anglais de manière ludique et motivante.
À partir de thématiques concrètes :
o Nouer des relations amicales
o Vivre en famille et étudier
o Parler d'économie et du marché du travail...
o vous approfondirez à la fois votre vocabulaire, votre grammaire, votre culture générale et votre compréhension orale.
o Exercices et corrigés inclus.
o En ligne : tableau de repérage pour sélectionner les séries par thèmes et niveaux
POUR TOUS CEUX QUI VEULENT AMÉLIORER LEUR NIVEAU D'ANGLAIS
o Séries britanniques : The Crown, Outlander, Sherlock, Sex Education, The End of the F***ing World, Chernobyl, The Witcher, The Last Kingdom, Bridgerton, Bodyguard
o Séries nord-américaines : Friends, Lucifer, 13 Reasons Why, Atypical, Orange is the New Black, House of Cards, Riverdale, Workin' Mums, Emily in Paris, Star Trek
Ce précis rassemble la totalité des notions grammaticales élémentaires qui doit constituer le bagage de l'étudiant en fin de licence.Conçus pour les débutants, les points de grammaire s'appuient sur des exemples courts toujours traduits. Efficacité et simplicité sont les critères de ce précis.