Filtrer
Rayons
- Littérature
- Jeunesse
- Bandes dessinées / Comics / Mangas
- Policier & Thriller
- Romance
- Fantasy & Science-fiction
- Vie pratique & Loisirs
- Tourisme & Voyages
- Arts et spectacles
- Religion & Esotérisme
- Entreprise, économie & droit
- Sciences humaines & sociales
- Sciences & Techniques
- Scolaire
Éditeurs
Langues
-
On siffle sa première pièce ? Musset s'en moque, il publiera les autres pour son seul plaisir, insouciant d'aucune règle, sauf celle de ses caprices et de sa fantaisie douloureuse et si légère. Ce sera son " spectacle dans un fauteuil ". C'est pourquoi on ne cessera jamais de jouer ses comédies et proverbes. Dans quel rêve, quel château, quel parc mélancolique sommes-nous ? Le jeune seigneur Perdican devrait y épouser sa cousine Camille, mais en un instant, il décide d'aimer une jeune bergère. Soudain dédaignée, Camille, qui ne croyait pas à l'amour, connaît le dépit, la jalousie, l'égoïsme de la passion. Autour d'eux, s'agitent des personnages fantoches d'une cocasserie irrésistible.
Dans ce théâtre féerique, on se croise, on se déchire, on s'ennuie, on croit que tout est vain, on triche, on se désire, on souffre jusqu'à en mourir. Comme dans la vie. -
LES GRANDS TEXTES DU XVIIe SIÈCLE Pour son adieu au théâtre et à la vie, avec une prémonition déchirante, Molière donne une comédie mêlée de musique et de danse, un chef-d'oeuvre de force et de gaieté. À 51 ans, épuisé, il coiffe le bonnet d'Argan, le malade imaginaire esclave de sa manie et jouet de ses nerfs. Bourgeois hypocondriaque, il prétend marier sa fille, l'impertinente et joyeuse Angélique, à ce nigaud de Thomas Diafoirus, son médecin personnel. Plus pitoyable que méchant, celui-ci rêve que la Faculté le reçoive comme l'un des siens. Molière compose la plus puissante satire qu'on fit jamais sur cette science parfois imbécile. Pour faire rire, il fait du faux avec du vrai, et donne le spectacle bouleversant de sa propre agonie.@ Disponible chez 12-21 L'ÉDITEUR NUMÉRIQUE
-
LES GRANDS TEXTES DU XVIIe SIÉCLE En 1664,
Dom Juan déchaîne le scandale et soulève les passions. Molière a déjà ridiculisé la société de son temps, précieux, marquis, médecins, dévots. Le personnage de Dom Juan, figure exemplaire de l'impiété et de l'athéisme, lui offre un sujet plus dangereux encore. Ce grand seigneur est le diable en personne. Il blasphème, méprise ses créanciers, étincelle d'esprit et de méchanceté. Il séduit mille femmes, pour les humilier après. À ses côtés, son valet, Sganarelle, est terrorisé par son insolence, son aisance, son cynisme.
Aujourd'hui encore, le génie et le miracle de Molière, dont la voix s'élève chaque soir dans tous les théâtres du monde, nous fait rire et frémir. -
Lucile dans la première pièce, Lucinde dans la seconde, veulent toutes les deux un mari, et comme leurs pères, trop têtus et avares, refusent leur prétendant, elles feignent de tomber malade. À leur chevet s'agitent alors usurpateurs ou docteurs qui rivalisent, pour les uns d'ingéniosité et de malice, pour les autres d'incompétence, de pédantisme et de bouffonnerie.
En écrivant en 5 jours L'Amour médecin, Molière se souvient du Médecin volant et de ces petites bagatelles qu'il promenait en province dix ans plus tôt. Victime lui-même de ces charlatans, il médite une caricature vengeresse. Mais sa nature et son génie sont tels qu'ils transforment la farce en une comédie exquise de finesse et de charme. -
Le Horla et autres nouvelles fantastiques
Guy de Maupassant
- 12-21
- Hors collection
- 25 Octobre 2012
- 9782266225373
Invisible, indéfinissable, malfaisante, la " chose " rôde déjà autour de lui. L'homme est pris de fièvres, d'insomnies, de cauchemars. L'eau de sa carafe disparaît, la tige d'une rose se brise sous ses yeux, les pages de son livre tournent d'elles-mêmes. Perd-il la raison ? À l'angoisse succèdent la peur et bientôt l'épouvante. Une lutte démoniaque se prépare entre l'homme et cette image maléfique de lui-même qui le dévore peu à peu et s'empare de lui. Qui est cet Autre qui maintenant crie son nom, " le Horla " ? " C'est lui, qui me hante ! Il est en moi, il devient mon âme ; je le tuerai ! " Le thème de la folie court comme un motif effrayant chez Maupassant que la maladie mentale emportera à l'âge de quarante-trois ans. Mais Le Horla, journal d'un fou, demeure l'oeuvre d'un artiste au sommet de son art, une des plus troublantes de la littérature fantastique.
-
Indifférente à la haine de l'Italie entière, Lucrèce Borgia parade au carnaval de Venise. Qui pourrait inquiéter cette femme de pouvoir qui baigne dans l'adultère, l'inceste et le crime ? Elle a peur cependant, et tremble pour un simple capitaine qu'elle cherche parmi la foule. Il se nomme Gennaro. Il est amoureux d'elle, lui qui tient les Borgia en aversion et insulte leur blason. Or Gennaro n'est autre que son fils, né de ses amours incestueuses avec son propre frère, et le jeune homme ignore tout de son passé et de ses origines. Lucrèce est un monstre, mais aussi une femme et une mère. Comment protéger son enfant, comment le soustraire à la fureur d'un mari qui le croit son amant ?
En 1833, ce mélodrame tragique surpasse tous les triomphes de Victor Hugo. -
Édition présentée et commentée par Catherine Eugène, professeur de lettres supérieures au lycée de la Légion d'honneur.Horace est une formidable machine de guerre et un drame haletant tout en rebondissements et en coups de théâtre. On y respire, dans la Rome des origines, le fanatisme, la sauvagerie et le sang. Albe et Rome, cités rivales unies par de nombreuses alliances familiales, choisissent trois champions de leur camp pour décider du salut de leur patrie. Horace, jeune loup romain, doit égorger trois hommes qu'il connaît et qu'il aime. S'il y parvient, ce sera sans haine et sans colère, et il s'y prépare " avec allégresse ".
Horace est-il une brute, éduquée pour le crime au nom de sa patrie, ou plutôt un héros de vingt ans sublime de jeunesse et de générosité ?Lire avec le texte intégral et la préface Comprendre avec Les clés de l'oeuvre 24 pages pour aller à l'essentiel 56 pages pour approfondir -
L'île des esclaves ; la colonie
Pierre de Marivaux
- 12-21
- Hors collection
- 6 Décembre 2012
- 9782266225380
Marivaux n'est pas seulement le magicien des ravissements, des confusions et des conspirations amoureuses. Notre siècle, qui a le goût des paraboles sociales, redécouvre ses pièces en un acte, comme cette Colonie subversive où les femmes ont l'idée de prendre le pouvoir...L'Île des Esclaves est aussi une utopie, entre la fable philosophique et la comédie à l'italienne. Sur l'île de " nulle part ", deux couples de maîtres et d'esclaves échangent leur condition le temps d'un " cours d'humanité ". Le serviteur se donne trois ans pour corriger le seigneur de sa barbarie et de sa superbe, trois ans pour le rendre humain, sensible et généreux. Venu d'une époque qui ne connaissait pas la lutte des classes, ce conte étonne par son amertume et sa souriante cruauté.
-
Le bourgeois gentilhomme
Molière, Jean-Baptiste Poquelin
- 12-21
- Hors collection
- 23 Août 2018
- 9782823869828
Édition présentée et commentée par Jacqueline Sudaka-Bénazéraf, professeur au lycée Buffon (Paris).
Infortuné Monsieur Jourdain, égaré par son absurde vanité, sa prétention, son snobisme dévorant. Moqué, berné, il s'est livré à ses maîtres d'armes, de danse ou de philosophie... Des canailles ! Au grand désespoir de sa femme, il affole ses gens par ses déguisements, s'entiche d'une comtesse, refuse un charmant roturier à sa fille car il rêve de la donner en mariage au grand Turc...
Le miracle est que le génie de Molière transforme en chef-d'oeuvre cette comédie-ballet écrite à la diable et Monsieur Jourdain en figure éternellement vivante.
Lire avec le
texte intégral et la
préfaceComprendre avec
Les clés de l'oeuvre 22 pages pour aller à l'
essentiel 47 pages pour
approfondir -
La flûte enchantée / Die Zauberflote
Emanuel Schikaneder
- 12-21
- Hors collection
- 24 Septembre 2020
- 9782823877014
Retrouvez La Flûte enchantée / Die Zauberflte en version bilingue.
La série BILINGUE de 12-21 propose :
une traduction fidèle et intégrale, accompagnée de nombreuses notes
une méthode originale de perfectionnement par un contact direct avec les oeuvres d'auteurs étrangers
une adaptation en version numérique étudiée, qui offre au lecteur trois manières de découvrir le texte : en version bilingue, en version originale et en version française.
Conte fantastique et conte philosophique sur fond de siècle des Lumières, le livret de
La Flûte enchantée est enrichi de la transcription musicale des airs chantés les plus célèbres.
Livret d'EMANUEL SCHIKANEDER
Musique de WOLFGANG AMADEUS MOZART
Traduction et notes par Bernard Straub et Paul Thiele Transcriptions musicales par Lilian Dericq -
The law of lifeLa loi de la vieLove of LifeLa rage de vivreTo Build a FireConstruire un feuLa série BILINGUE propose :- une traduction fidèle et intégrale, accompagnée de nombreuses notes ;- une méthode originale de perfectionnement par un contact direct avec les oeuvres d'auteurs étrangers.
-
16 very short stories Tome 2 ; 16 très courtes nouvelles Tome 2
Collectif
- 12-21
- Hors collection
- 8 Septembre 2015
- 9782823841701
La série BILINGUE de 12-21 propose :
o une
traduction fidèle et intégrale, accompagnée de
nombreuses notes o une
méthode originale de perfectionnement par un contact direct avec les oeuvres d'auteurs étrangers
o une
adaptation en version numérique étudiée, qui offre au lecteur trois manières de découvrir le texte : en version bilingue, en version originale et en version française.
The law of life La loi de la vieLove of Life La rage de vivreTo Build a Fire Construire un feu -
Des troubadours à Apollinaire ; petite anthologie poétique
Annie Collognat
- 12-21
- Hors collection
- 25 Octobre 2012
- 9782266225601
Une anthologie poétique, c'est une invitation à butiner dans un jardin fleuri pour faire sa provision de miel. Le lecteur y entend " le rêveur sacré " (Hugo), écoute les mots d'amour et d'humour, ressent la joie et la tristesse, l'espoir et l'angoisse, le bonheur et la mélancolie. Il prend le temps de savourer de mystérieuses correspondances. Et puis - pourquoi pas ? - il peut aussi s'essayer lui-même à la cuisine poétique car les recettes ne manquent pas : ici, comment faire un sonnet, là un rondeau ou une villanelle.
Une anthologie, ce n'est qu'un bouquet, comme le dit son étymologie : elle doit éveiller les sens en donnant accès à l'infinie variété des couleurs et des parfums, des motifs et des formes. Elle ne peut pas offrir toutes les fleurs du jardin, mais elle ouvre des portes pour y entrer. Soixante-huit auteurs, plus de deux cent trente textes : à vous de choisir vos clés... -
Nouvelles americaines classiques
Collectif/Hemingway
- 12-21
- Hors collection
- 7 Octobre 2010
- 9782266212342
Six nouvelles de célèbres auteurs américains en version bilingue.
La série BILINGUE de 12-21 propose :o une traduction fidèle et intégrale, accompagnée de nombreuses noteso une méthode originale de perfectionnement par un contact direct avec les oeuvres d'auteurs étrangersE. Calwell (1903-1987) - Molly Queue-de-CotonE. Hemingway (1899-1961) - Le championJ. O'Hara (1905-1970) - L'idoleS. Crane (1871-1900) - La marié arrive à Yellow SkyM. Twain (1835-1910) - La célèbre grenouille du comté de CalaverasF. Bert Harte (1836-1902) - Les bannis de Poker Fiat -
Alea jacta est ; vous parlez latin sans le savoir
Estelle Debouy
- 12-21
- Hors collection
- 28 Janvier 2016
- 9782823846140
Nous parlons tous latin sans le savoir !Agenda, alibi, a priori, exit, ex aequo, lapsus, vice versa... Nous parlons tous latin, sans le savoir. Le latin s'est installé dans toutes les langues européennes - à la formation desquelles il a largement contribué - grâce à des proverbes, adages et autres expressions qui constituent un fonds commun à la fois riche et intemporel.
Le présent ouvrage bilingue fournit une liste des formules latines les plus fréquemment employées aujourd'hui en français, soit que leur forme d'origine ait été conservée, soit qu'elles aient été traduites ou adaptées...
En décrivant comment, quand et pourquoi elles ont été créées, l'auteur nous permet d'en savoir plus sur des formules que nous employons fréquemment. Et nous montre combien cette langue est et restera vivante ! -
Dictionnaire de l'environnement et du dévéloppement durable
Olivier Delbard
- 12-21
- Hors collection
- 13 Octobre 2011
- 9782266220873
Ce dictionnaire de quelque 20 000 mots s'adresse aux spécialistes de domaines concernés, mais aussi à toutes celles et ceux que préoccupe l'évolution de notre planète et qui veulent suivre le débat international qu'elle suscite. Il couvre un vate champ qui dépasse les distinctions traditionnelles, en incluant : - les sciences de l'environnement (géographie, biologie, géologie, climatologie, agriculture, botanique, physique, chimie, aménagement du territoire, traitement des eaux et des déchets, etc.) - l'écologie sous toutes ses formes (scientifique, humaine, politique) - le développement durable dans sa triple dimension économique (gestion de l'environnement, instruments managériaux, économie du développement), environnementale (gestion de l'énergie et des ressources naturelles) et sociale (responsabilité sociale et sociétale, éthique), à l'échelle micro et macro-économique (développement durable et politique internationale, altermondialisme). Il comprend des définitions (en anglais et français) pour tous les concepts clés ainsi que de nombreuses précisions sur les évènements, acteurs, accords et organismes internationaux significatifs.
En annexe, une présentation des grandes figures, passées et présentes, de l'écologie et du développement durable vient compléter l'ouvrage. -
Fanny hill ; les mémoires d'une fille de joie
John Cleland
- 12-21
- Hors collection
- 10 Septembre 2015
- 9782823821406
Innovation numérique pédagogique : adaptation de la série BILINGUE de Pocket-Langues Pour Tous ! Un chef-d'oeuvre de la littérature érotique anglaise du XVIII è siècle.
La série BILINGUE de 12-21 propose : o une traduction fidèle et intégrale, accompagnée de nombreuses notes o une méthode originale de perfectionnement par un contact direct avec les oeuvres d'auteurs étrangers o une adaptation en version numérique étudiée, qui offre au lecteur trois manières de découvrir le texte : en version bilingue, en version originale et en version française.Fanny Hill ou Les mémoires d'une fille de joie, chef-d'oeuvre de la littérature érotique du XVIIIème siècle, est composé de deux longues lettres, dépeignant les moeurs anglaises de l'époque. Le texte présenté ici est la première d'entre elles. L'héroïne y raconte sa vie. C'est le livre de l'immoralité récompensée : après des années de débauche et de libertinage, Fanny Hill devient riche et rencontre l'amour. John Cleland écrivit Fanny Hill en prison, où il avait été envoyé pour dettes. Après la publication de l'ouvrage, Cleland, l'éditeur et l'imprimeur furent arrêtés et envoyés derrière les barreaux. L'ouvrage ne sera plus publié légalement pendant plus d'un siècle. -
Bilingue Dix auteurs classiques / Dieci autori classici
Ariosto/Petrarca
- 12-21
- Hors collection
- 8 Septembre 2015
- 9782823821383
Innovation numérique pédagogique : adaptation de la série BILINGUE de Pocket-Langues Pour Tous ! Dix grands auteurs de la littérature italienne classique à découvrir.
La série BILINGUE de 12-21 propose : o une traduction fidèle et intégrale, accompagnée de nombreuses notes o une méthode originale de perfectionnement par un contact direct avec les oeuvres d'auteurs étrangers o une adaptation en version numérique étudiée, qui offre au lecteur trois manières de découvrir le texte : en version bilingue, en version originale et en version française. Dix grands auteurs italiens : - Francesco Petrarca / Pétrarque (1304-1374), Canzone CXXVI / chanson CXXVI - Giovanni Boccaccio / Boccace (1313-1375), Decameron, giornata VI, novella 4 / Le Décaméron, VIè journée, nouvelle 4 - Leonardo da Vinci / Léonard de Vinci (1452-1519), Bestiario / Bestiaire - Ludovico Ariosto / L'Arioste (1474-1533), Orlando Furioso, canto X / Roland Furieux, Chant X - Moderata Fonte (1555-1592), La malvagità dei mariti / Les mauvais maris devant le tribunal des femmes - Galileo Galilei / Galilée (1564-1642), Dialogo sopra i due massimi sistemi / Dialogue sur les deux grands systèmes du monde - Cesare Beccaria (1738-1794), La pena di mort / La peine de mort - Giacomo Leopardi (1798-1837), Dialogo della Terra e della Luna / Dialogue de la Terre et la Lune - Alessandro Manzoni (1785-1873), I Promessi Sposi, capitolo I / Les Fiancés, chapitre I - Carlo Collodi (1826-1890), Pinocchio, capitolo I / Pinocchio, chapitre I -
2 000 expressions anglaises et françaises tirées du vocabulaire de la mer et de la navigation. Non ! En anglais, " Ce n'est pas la mer à boire " ne se dit pas " It's not the se to drink ", mais " It's no big deal " ou " It's not that tough ". Les expressions de la mer et de la navigation abondent dans les deux langues, mais - on l'aurait parié -, l'anglais et le français n'envisagent pas toujours les choses de la même façon ! Cet ouvrage recense un grand nombre de ces expressions de la langue de tous les jours. Elles vous permettront de donner plus d'authenticité à votre anglais... et d'être, dans cette langue, " comme un poisson dans l'eau " (qui, on le rappelle, ne se dit " to be like a fish in water " but " to be in one's element ").INÉDIT
-
Tout pour être à l'aise avec les données chiffrées en anglais : calcul, opérations diverses, téléphone, date et heure, prix, pourcentage, statistiques, score, etc.Qui n'a ressenti, au moment de communiquer oralement - ou par écrit - des données chiffrées en anglais, ou lorsqu'il faut les noter avec précision, un sentiment d'insécurité ou d'inquiétude pouvant confiner à la panique ?
Ceci peut survenir dans la vie privée (réservation, prix, numéros de téléphone, etc.) ou dans la vie professionnelle où les statistiques, pourcentages, références, etc. sont légions et demandent à être compris de manière précise.
Ce petit ouvrage, illustré par de nombreux exemples, vous permettra de vous mouvoir avec aisance et sécurité dans le monde complexe des données chiffrées. -
Made like a rat. L'anglais par les animaux Michel Marcheteau 2 000 expressions anglaises et françaises qui mettent en scène nos amis les bêtes. NON ! En anglais, "fait comme un rat" ne se dit pas "made like a rat", mais "cornered". Les expressions animalières abondent dans les deux langues, mais - on l'aurait parié -, l'anglais et le français n'envisagent pas toujours les choses de la même façon ! Cet ouvrage recense un grand nombre de ces expressions de la langue de tous les jours. Elles vous permettront de donner plus d'authenticité à votre anglais tout en montrant que les "frogs" (grenouilles = Français) peuvent fort bien se débrouiller dans la langue des "rosbifs".INEDIT
-
Vocabulaire espagnol à 1.55 euros
Soledad San miguel
- 12-21
- Hors collection
- 21 Août 2014
- 9782823817881
7500 mots et expressions de l'espagnol d'aujourd'hui (noms, verbes, adjectifs, adverbes...), classés en 40 thèmes (les études, la famille, le sport, les métiers, les voyages, les médias...).
Cet ouvrage sera utile tant dans le cadre d'un apprentissage individuel qu'en complément du travail scolaire.
Grâce au Vocabulaire espagnol, le lecteur, qu'il soit étudiant, voyageur ou professionnel, aura toujours à portée de la main un outil de référence simple et concis pour trouver le mot juste en toute circonstance. -
Vous voulez perfectionner votre orthographe ? Vous aimez les défis ? Vous désirez tester vos connaissances ? Cet ouvrage ludique, éducatif et pratique est fait pour vous.
Composé de deux parties complémentaires, il vous propose :
- des dictées modernes et thématiques classées par niveau de difficulté ;
- des règles de base expliquées concrètement ;
- des petites astuces pour réussir ;
- des textes classiques de nos plus éminents écrivains.
Un guide pour retrouver le plaisir d'écrire dans notre belle langue française. -
Stop your salads ! L'anglais par les plantes Michel Marcheteau 2 000 expressions anglaises et françaises où les plantes ont la vedette. NON ! En anglais, "arrête tes salades !" ne se dit pas "stop your salads !", mais "cut the crap". Les expressions à base de plantes abondent dans les deux langues, mais - on l'aurait parié -, l'anglais et le français n'envisagent pas toujours les choses de la même façon ! Cet ouvrage recense un grand nombre de ces expressions de la langue de tous les jours. elles vous permettront de rendre votre anglais plus idiomatique et de lui "donner la pêche" (ce qui ne se dit pas "to give the peach" mais "to boost").INEDIT